Like to try a free Mandarin lesson? We’d love to hear from you.

  • Your location/time zone, preferred trial lesson time, Chinese level/study goals, and Skype, Facebook or Wechat ID

Thanks! We've dropped you an email to confirm your information. We'll be in contact to set up your free trial lesson. Back

Advanced reading -2 他们都喜欢<You are the one>!

Chloe Yu 23rd February 2016

Dating programs were a staple of Chinese TV a few years ago — although thankfully a lot has changed since. Here, three Mandarin learning students discover that TV is more or less the same the world round.

去年,我发现一个很有意思的现象,我的三个澳大利亚学生不约而同地向我提出一个问题“你喜欢看<You are the one>吗?”

他们三个人,一个来自悉尼,一个来自墨尔本,一个来自珀斯,竟然都关注了同一个综艺节目。

这个节目曾经在中国也红极一时,是一个相亲节目,中文名叫《非诚勿扰》,不过这两年不那么火了。

记得第一次Jason问我这个问题的时候,我回答“不知道!”因为根本没意识到<You are the one>就是《非诚勿扰》。然后Jason开始兴致勃勃地向我描述:电视里有二十四个漂亮的女孩,她们站在那里很开心地跟男生聊天,还有一个光头的男人,大家都叫他孟爷爷。

听他这么一说我立马恍然大悟,原来是《非诚勿扰》呀!这个我当然知道啦!估计大多数中国人都知道这个节目吧?Jason说是因为他的一个华裔律师朋友参加了这个节目,所以他才这么感兴趣。

至于其他两位,一位是被太太每天晚上拉着陪看,慢慢地喜欢上了;一位是觉得这种相亲形式蛮有意思,一方面可以学习一下普通话,另一方面看看帅哥也不错,因为不光有大陆帅哥,还有台湾帅哥、在中国打拼的外国帅哥,甚至一大群海外的华裔帅哥哦。

Questions:

1)这个节目现在很流行吗?

2)Mark为什么对这个节目这么感兴趣?

3)其他两位学生为什么喜欢这个节目?

Original free Chinese learning materials made by experienced native Chinese tutors!

What are others saying?

Submit
Drop us a message:heyEllen@waveChinese.com
TOP